Keine exakte Übersetzung gefunden für نظرية العدالة الجنائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نظرية العدالة الجنائية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La justicia restaurativa puede considerarse también como complementaria de los procesos más formales.
    كما يمكن النظر للعدالة الجنائية كعنصر مكمل للإجراءات الأكثر رسمية.
  • Esta interpretación de la aplicación de la ley y la justicia penal ya no es válida.
    وهذه النظرة بشأن إنفاذ القانون والعدالة الجنائية لم تعد صحيحة.
  • Apoyamos el desarrollo y el mantenimiento de instituciones de justicia penal justas y eficientes y el examen de medidas eficaces para prevenir la delincuencia, en particular a nivel local.”
    ونؤيد إنشاء وصون مؤسسات منصفة وكفؤة للعدالة الجنائية والنظر في اتخاذ تدابير فعّالة من أجل منع الجريمة، وخصوصا على المستوى المحلي. "
  • e) Preparar los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente (llamados en la actualidad congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal) y examinar las sugerencias relativas a posibles temas para el programa de trabajo que hayan sido presentadas por los congresos.
    (ﻫ) التحضير لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (المسماة الآن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية) والنظر فيما تقدّمه تلك المؤتمرات من مقترحات بشأن مواضيع يمكن إدراجها في برنامج العمل.
  • l) Examinar, en la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, las recomendaciones contenidas en el informe de la Reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de elaborar directrices relativas a la justicia en asuntos concernientes a los niños víctimas y testigos de delitos, celebrada en Viena el 15 y el 16 de marzo de 2005 (E/CN.15/2005/14/Add.1), de conformidad con la resolución 2004/27 del Consejo Económico y Social.
    (ل) نظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في التوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بصوغ مبادئ توجيهية بشأن العدالة في المسائل التي تتعلق بالأطفال الذين هم ضحايا للجريمة وشهود عليها، الذي عقد في فيينا يومي 15 و16 آذار/ مارس 2005 (E/CN.15/2005/14/Add.1)، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/27.
  • l) Que la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal examine las recomendaciones contenidas en el informe de la Reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de elaborar directrices relativas a la justicia en asuntos concernientes a los niños víctimas y testigos de delitos, celebrada en Viena el 15 y el 16 de marzo de 2005 (E/CN.15/2005/14/Add.1), de conformidad con la resolución 2004/27 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2004.
    (ل) نظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في التوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بصوغ مبادئ توجيهية بشأن العدالة في المسائل التي تتعلق بالأطفال الذين هم ضحايا للجريمة وشهود عليها، الذي عقد في فيينا يومي 15 و16 آذار/ مارس 2005 (E/CN.15/2005/14/Add.1)، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/27 المؤرّخ 21 تموز/يوليه 2004.